POCKET GUIDE: Junpei Nakaarai

世界のファッショニスタに学べ:中新井 淳平

January 2026

ミラノに渡って20年以上。イタリアを舞台に活躍する日本人、クリエイティブ・ディレクター中新井淳平氏の感性が素敵だ。

 

 

text and photography yuko fujita

 

 


Eral 55に在籍していた15年ほど前に、サルトリア ラッツァリンで仕立てたジャケット。生地はヴィンテージのチェルッティ。ヴィンテージのフレンチプリント生地を使用したべヴィラクアのシャツ、スエード仕上げのオストリッチベルト、90年代製のリーバイス550、オールデンのブーツ。Around fifteen years ago, while at Eral 55, he commissioned a jacket from Sartoria Lazzarin, cut from vintage Cerruti cloth. He paired it with a Bevilacqua shirt made from vintage French printed fabric, a suede-finished ostrich belt, 1990s Levi’s 550, and Alden boots.
 
Junpei Nakaarai/中新井 淳平
1978年生まれ。2002年にミラノに渡り、マランゴーニで学ぶ。その経験、センスからイタリアでもひっぱりだこで、これまでさまざまなブランドの仕事に携わってきた。現在は主にジャブスアルキヴィオとアンティーチポのクリエイティブ・ディレクターとして活躍中。Born in 1978, Nakaarai moved to Milan in 2002 to study at Istituto Marangoni. With his refined sensibility and distinctive eye, he quickly became highly sought-after in Italy, collaborating with numerous brands. Today, he serves primarily as Creative Director for Giabsarchivio and Anticipo.

 

 

 

 2014年からジャブス アルキヴィオのクリエイティブ・ディレクターとして才能を遺憾なく発揮し、ブランドを成功へと導いている。美しいと感じたものが放つデザイン性、その中にあるストーリーの価値が高いものほど魅力を感じるという中新井氏の愛用品は、彼自身の美意識の塊だ。自身の審美眼に基づいていて、そのセンスがすこぶるいい。

 

 2002年にミラノに渡ってから、常にミラノを拠点にイタリア中を飛び回ってきた。数多くのブランドの仕事に携わり、川上の生産背景まで深く知るようになった。イタリアのブランドのデザインにおいても、知れば知るほどそこに広がる奥深さに魅了されていった。日本人だからこそのイタリアの捉え方、深い洞察力が、中新井氏のもともとの感性とミックスされていて、実にユニークだ。

 

 今まで高いレベルで結果を出してきた仕事が評価され、2026年秋冬からは、デュベティカ・ジャパンのメンズクリエイティブ・ディレクターに就任することが既に発表されている。

 

 

 Since 2014, Junpei Nakaarai has been demonstrating his talent to the fullest as Creative Director of Giabsarchivio, guiding the brand to remarkable success. To him, beauty lies not only in the design itself but in the story it conveys—the greater the narrative, the stronger its allure. His cherished possessions are, in essence, crystallizations of his refined sensibility, each piece chosen with an unerring eye. After relocating to Milan in 2002, Nakaarai made the city his base while traveling extensively across Italy. His work with numerous brands has given him a deep understanding of production from the ground up, and the more he engaged with Italian design, the more he was captivated by its profound layers of culture and craftsmanship. His uniquely Japanese perspective, combined with his innate aesthetic insight, has produced a vision that is as distinctive as it is compelling. In recognition of his accomplishments at the highest level, it has already been announced that he will assume the role of Men’s Creative Director at Duvetica Japan beginning with the autumn/winter 2026 season.

 

 

デザインのインスピレーションを得たり、影響を受けたお気に入りの本たち。A selection of books that have provided design inspiration and creative influence.

 

 


エディー・バウアーのダウンパーカは、黒タグの80年代製。主に雪山のアルプスで愛用。A black-tag Eddie Bauer down parka from the 1980s, worn chiefly on snowy Alpine peaks.

 

 


左はリラックスパンツでありながらきれいに見えると評判の、シャカナイロン素材のジャブスアルキヴィオ。右は2プリーツで、かすれたストライプがウリのウールスラックス。On the left, Giabsarchivio’s nylon trousers that combine relaxed comfort with sharp elegance; on the right, wool slacks with two pleats and a distinctive faded stripe.

 

 


左から、イタリアらしい革細工の編み込みに惹かれた80年代のベルト。リアルシルバーバックルのアリゲーターベルト、オリバーピープルズの雅コレクション「M-4S」。From left: a woven leather belt from the 1980s showcasing Italian craftsmanship, an alligator belt with a solid silver buckle, and Oliver Peoples’ ‘M-4S’ from the Miyabi Collection.
 

 


左上から、ヨーロッパ限定色のニューバランス「991」、ミゼロッキのドライビングシューズ、トリッカーズのスエードローファー、2011年に復刻されたナイキの「エア ベンジェンス」、ヴィンテージのUSA製ケッズ、イタリア製のプラダ×アディダス スーパースター。From top left: European-exclusive New Balance ‘991,’ driving shoes by Miserocchi, suede loafers from Tricker’s, Nike ‘Air Vengeance’ (2011 reissue), vintage USA-made Keds, and Prada × Adidas Superstar made in Italy.
 

 


右と中央のシャツは2009年から長らくディレクターを務めたべヴィラクア。右はヴィンテージのバンダナをパッチワークにし、中央はヴィンテージのフレンチプリント生地を使用。左はヴィンテージのペニーズのUSA製タブカラーシャツ。Shirts from Bevilacqua, where Nakaarai served as Creative Director for many years: one crafted from vintage bandana patchwork, another from vintage French printed fabric; on the left, a vintage USA-made Penney’s tab-collar shirt.

 

 

左はエルメス、右は英国製のホリデー&ブラウン。A tie from Hermès (left) and one from Holliday & Brown (right, UK-made).

 

 


サルトリア ラッツァリンで仕立てたジャケットの裏地には、贅沢にヴィンテージのシルクスカーフを2枚使用。A bespoke jacket by Sartoria Lazzarin, lined extravagantly with two vintage silk scarves.

 

 

『THE RAKE日本版』Issue66より抜粋