GODS of CREATION: Yukihiko Funabashi, The Tailor

【神々の道具と作りしもの】船橋幸彦:彼の発明が、服飾史を塗り替える!?

April 2026

伝統の手仕事を守りつつ、デジタルスキャンやAI技術を活用した独自の採寸を取り入れる船橋幸彦氏。その瞳には、服飾史の変革という壮大な夢が映っていた。

 

 

text hiromitsu kosone

photography kenichiro higa

 

 


Yukihiko Funabashi/船橋 幸彦
1953年、長崎市で営むテーラーの家に生まれる。東京での修業を経て1976年に渡英し、英国王室御用達テーラーに入門。さらにローマのカラチェニで腕を磨く。1994年、ミラノでサルトリア イプシロンを開業し、2009年から日本拠点。今年春からは自らの仕立て技術を伝える講座「アカデミア・イタリアーナ・イプシロン」をスタート予定。受講者は随時募集中だ。
Born in 1953 into a family of tailors. After training in Tokyo, he travelled to England in 1976 and apprenticed at a Royal Warrant holder tailor. He further honed his skills at Caraceni in Rome. In 1994, he opened Sartoria Ypsilon in Milan. He established his Japanese base in 2009. This spring, he plans to launch the ‘Accademia Italiana Ypsilon’, a course to pass on his tailoring techniques.

 

 

 

「では服を脱いで、撮影の準備をしてください」――これは船橋氏がつくばの産業技術総合研究所と共同開発した“3Dスキャナー”による採寸の一幕。計12台のカメラで360°から注文主を撮影し、体型を忠実に再現したアバターを画面上に作り出す。すると各所の寸法はもちろん、細かな体型のクセまで一瞬にして解析されるのだ。これだけでも驚きだが、真骨頂はその後のプロセス。解析データをCLOというソフトに送り込み、船橋氏の採寸ノウハウを学習したAIが型紙製作をやってのけるのである。

 

「決して手間を省くためのシステムではありません。私の仕立ては、人体の歪みに沿ってバランスを取りながら服の重さを分散させる“やじろべえ理論”が核になっていますが、これは体型のクセを正確に把握する採寸と、それを服へ落とし込む緻密な型紙設計が不可欠。つまり、私自身を抜きに成立しないのです。しかしこのシステムが成熟すれば、私がいない場所でも“AI船橋”が完璧な仕事をこなしてくれる。つまりこれは、私がイタリアで体得したノウハウを後世に継承し、伝統を未来の可能性に繋げていくための方策なのです」

 

 船橋氏の発明は、産業革命さながらに被服産業を新次元へ押し上げるポテンシャルを秘めている。近い将来、服飾史に大きなターニングポイントが訪れるかもしれない。

 

 

 ’Now, please remove your clothes and prepare for the scan.’ So begins the measurement process using a 3D scanner developed jointly by Yukihiko Funabashi and the National Institute of Advanced Industrial Science and Technology. Using twelve cameras to instantly analyse every subtle body contour, a precise avatar representation of the client’s body shape appears on screen. Impressive as this is, the true brilliance lies in the subsequent process. The scanned data is sent to CLO software, where AI trained on Mr. Funabashi’s measurement expertise then creates the pattern. ‘This system is not about cutting corners. My tailoring is built on the “yajirobe theory”—balancing the weight of the garment while accommodating the body’s natural curves. This requires precise measurements to understand each client’s unique form and meticulous pattern design to translate that into the garment. In other words, it cannot exist without me. However, once this system matures, “AI Funabashi” will perform flawless work even in places where I am not present. This is a strategy to pass on the expertise I acquired in Italy to future generations, connecting tradition to future possibilities.’ Mr. Funabashi’s invention has the potential to propel the apparel industry to a new dimension, akin to an industrial revolution, and may mark a major turning point in fashion history in the near future.

 

 

特許も取得している独自の仕立て技法「やじろべえ理論」によって製作された一着。身体の歪みに逆らわず、バランスをとりながら仕立てていくことで、抜群に軽い着心地を実現。同時に、芯地などを極限まで減らしているにもかかわらず立体美にあふれた一着が完成する。納期2カ月~。スーツのオーダー価格¥330,000~ Sartoria Ypsilon By tailoring to complement rather than resist the body’s natural curves, an exceptionally lightweight feel is achieved. Simultaneously, despite minimising interlining to the absolute minimum, the garment is brimming with three-dimensional beauty. ¥330,000~ Sartoria Ypsilon

 

 

一瞬で体型のクセを解析する3Dスキャナー。A 3D scanner that instantly analyses body shape characteristics.

 

 

スキャンしたデータをもとにアバターを作り、それを基にして3D空間で型紙を製作していく。ベースは船橋氏のやじろべえ理論を学習したAIが組み、それを人の手で調整。An avatar created from the scanned data is used as a foundation to craft patterns in 3D space. The base is assembled by AI trained on Mr. Funabashi’s ‘yajirobe theory’, then adjusted by hand.

 

 


AIが引いた型紙の“答え合わせ”をするため、従来式の採寸も行う。その結果をAIにフィードバックし、完成度を日々高めているそう。Traditional measurements are also taken to ‘check the answers’ of the AI-drawn patterns. These results are fed back to the AI, continuously improving its accuracy.

 

 


スキャンから30分ほどで型紙が完成。驚きのスピード感だ。Patterns are completed in about 30 minutes from scanning.

 

 

『THE RAKE 日本版』Issue68より抜粋